Англо-русские и русско-английские словари

1. ABBYY Lingvo

Доступен в двух вариантах: на собственном сайте и в словарях Яндекса.

Лично мне симпатичнее интерфейс Яндекса, так как там уже в строке, где задается слово, сразу можно увидеть краткий перевод. Но это дело вкуса.

Плюсы:

• транскрипция всех слов;

• возможность поиска в специализированных словарях;

• наличие не только слов и фраз, но и предложений с примерами употребления слов;

• на Яндекс.Словари при условии авторизации есть возможность сохранить все слова, которые вы искали, и потом их повторить.

Минусы:

• не всегда можно найти значение аббревиатур и современных терминов, которые еще не занесены в академические словари.

2. СловоЕд

Плюсы:

• транскрипция всех слов;

• возможность послушать, как звучат как английские, так и русские слова;

• возможность искать слово, написав его так, как оно слышится;

• наличие не только слов, но и фраз.

Минусы:

• не всегда можно найти узкоспециализированную лексику;

• нет географических названий.

3. Мультитран

Создан по аналогии с Википедией, то есть его содержание постоянно пополняется. К основным словарным статьям из академических словарей пользователи могут самостоятельно добавлять редкие аббревиатуры, термины, случаи необычного употребления слов.

Плюсы:

• можно найти значение аббревиатур и современных узкоспециализированных терминов, которые еще не занесены в академические словари;

• возможность самому дополнить словарь интересующей вас лексикой;

• тематическая разбивка переводов слов.

Минусы:

• отсутствие транскрипций у всех слов;

• невозможность прослушать звучание слова;

• ошибки, связанные с тем, что словарные статьи могут дополнять сами пользователи.

Powered by WordPress | Designed by: Drug Rehab

Цитирование материалов сайта разрешено только при указании прямой ссылки на сайт.