Архив рубрики ‘Лексика’

Sensible vs Sensitive

Прекрасное объяснение разницы между английскими словами Sensible и Sensitive от Вики. Если возникнут еще вопросы, у нее есть целый канал на Youtube и сайт Simple English Videos. Особенное рекомендую учителям: сэкономите время на подготовке представления вокабуляра!

Дроби?… Интегралы?… Неравенства… и как они произносятся по-английски.

Common pronunciations of mathematical and scientific symbols in British English (with transcription) Enjoy!          

I can’t help falling in love…

Как запомнить понравившееся английское выражение? Найдите знакомую песню, где оно встречается, и вы уже никогда его не забудете. Вот вам пример. Выражение I can’t help doing something… — не могу чего-то не сделать запоминаем при помощи знаменитого сингла 1961 года в исполнении Элвиса Пресли «Can’t Help Falling in Love». Думаю, эту песню хоть раз в […]

Tea Idioms

Сматывай удочки, крепкий орешек, не бей баклуши и дело в шляпе! Если попытаться буквально перевести все это предложение на английский язык, получится настоящая абракадабра. Но вот если подойти к этому творчески, думаю может получиться очень интересно, ведь оно полностью состоит из фразеологических оборотов… Попробуйте на досуге сделать два варианта, и увидите! Фразеологические обороты, или по-английски […]

I can think of six thin things…

Скороговорка на отработку звука /θ/(c возможностью послушать и даже записать свой голос).        

At a hotel — В отеле

Все, что связано с бронированием отеля и проживанием в нем и даже больше: лексика, упражнения, аудирование.

At the airport — В аэропорту

Если вам скоро предстоит отправиться в путешествие на самолете, предлагаю освежить английскую лексику, которая может вам пригодиться в аэропорту. В материале: лексика с переводом, описание самолета в картинках, упражнение для самопроверки и еще ряд полезных ссылок.

Видеоуроки онлайн по кинофильмам

Очень рекомендую попробовать такой вид работы! Вы можете выбрать фильм, несколько отрывков из которого вам предстоит послушать, затем сделать упражнение, где от вас потребуется просто вставить услышанные вами слова, а затем сделать перевод. Чтобы материал лучше закрепился, можно скачать тот-же отрывок в MP3 и слушать его где угодно.

Let’s chin wag a bit… — британский сленг против английского!

Британского актера Хью Лори тестируют на знание американского сленга.

«Let’s call the whole thing off» by Louis Armstrong

Песня о том, как разница в произнесении слов чуть не привела к разрыву отношений * saspiralla — ароматизатор из корней лекарственного растения сассафрас, произрастающего в Северной Америке.

Powered by WordPress | Designed by: Drug Rehab

Цитирование материалов сайта разрешено только при указании прямой ссылки на сайт.